*pugak!* *pugak!* *pugak!*
Gardamet!
Naunahan LANG ako!
Akala ko pa naman astig ka!
![]()

!?
![]()

Ampanget mo pala umiyak!?
Syarap, yu fagut!
Ayul qill yu!
Ekk!!!
Bogang bungo!
![]()

*pugak!* *pugak!* *pugak!*
————————————————————————————————
Napapansin nyo siguro sa foreign movies, lalo na kung syinuting sa lugar na may snow — kahit hindi naninigarilyo, bumubuga ng ismok yung mga karakter pag nagsasalita… Misty breath ba’ng term duon? Simpli “fog” lang din o ‘usok’ ang tawag ko dun — at kahit dito sa atin, umakyat ka lang ng mataas pa sa ulap e bubuga ka na rin ng ganuon…
Bugabulary of terms:
fog = a dense mass of water droplets suspended in the air.
Sauns-alayks:
fag = sigarilyo ;
siyoke (faggot)
fug = mausok o nakasusulasok na lugar o kalagayan
pug = lahi ng aso ;
uber-bulinggit na fusil
pugak = kalbo?
or makinang naghihingalo? (“pupugak-pugak”)
pugon = furnace in english
Pinakamalamig nitong mga unang araw high-up inda mawntens, at uber-lakas ang hangin in da entire Pelepens…
Di mo na-gets?
Eto ule, me bakgraun-MUSIK na clue… Boo-gaaaah!!!
————————
Ang nag-iisang mythical kureityur sa Chinese zodiac.
————————————————————————————————
![]()

!?
![]()

Hmm…
[ CLICK to display → all “Chinese new year” post entries ]
bæstfoks ( PAGE 2 )
Pages: 1 2












